スペイン語でボトムズ

スペイン語の勉強のため、装甲騎兵ボトムズのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

野望のルーツ 暴動

バイマン:¡Escapemos, no podemos quedarnos aquí!  
    :脱出だ!ここにはいらんねぇ!

グレゴルー:Vamos hasia el garaje.  
    :格納庫だ!

     :¡Fuera del camino! 
    :どけどけ!

マッカイ:No dejen que Chirico y los otors escapen. ¡Dispáren les! 
    :キリコ、グレゴルーらの搭乗を許すな、射殺しろ!

ムーザ:Muy tarde.
   :もう乗っちまったぜ。

カースン:¿Chirico?   
    :キリコ?

マッカイ:¡Comandante! 
    :司令官!

キリコ:Tendremos que ir.
    :今だ、行くぞ。

カースン:¿A la sala de información?   
    :情報室?

バイマン:¡Ese idiota!  
    :あ、あの野郎!

ムーザ:¿Está loco?  
    :気でも狂ったか?

グレゴルー:No, él está cegado.  
    :いや、そうじゃねぇ。ヤツらの目を潰したんだ。

    :¿Qué importa lo que hagamos ahora?
    :これで何やっても知ったこっちゃねぇや!

リーマン:Esto se convertirá en un motín.
    :暴動になる。

    :Usan las torretas automatizadas .
                  :自動防衛機構を使え。

    :llamen al Segundo Cuerpo para subyugarlos.
                  :第二方面隊を呼んで、鎮圧に当たらせろ。

部下:Sí.
 :はっ。

兵士:¿Qué es esto? Están disparando de forma indiscriminada.  
    :何だ? 無差別にやる気か?

 

キリコ:La situación se volvió impredecible.
    :騒ぎは意外な方向へ発展した。

   :Esa noche se subyugó  el motín con la llegada del Segundo Cuerpo.
    :その夜、第二方面隊が到着し、暴動の鎮圧が始まった。

 

部下:No sirve. 
    :だめです。

      :Muchas de los circuitos que guardaron información han sido destruidos.
        :情報記録回路のほとんどを破壊されました。

バイマン:Es una situación infernal.
    :とんでもねぇことになったなぁ。

グレゴルー:Es una suerte.  
    :これも運だ。

ムーザ:¿Piensas que podemos escapar?  
    :あいつら、逃げられるかなぁ?