スペイン語でボトムズ

スペイン語の勉強のため、装甲騎兵ボトムズのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

野望のルーツ キリコ殺害指令〔1〕

リーマン:La información fue tomada con los médicos de Melkia
                y los casos raros son bien documentados.
     :メルキア軍全兵士のデータを集め、特異なケースは再度調査し、

             y esa lista,con soldados excepcionales,es donde
                busca el Coronel Pailsen en persona.
                           その中からさらに特異なものを閣下は徹底的に検証された

グレゴルー:¿Dices que Chirico es inmortal?  
    :じゃあ、キリコは不死身だと?

リーマン:Se podría decir que casi lo es.
              :少なくとも、それに近いということだ。

バイマン:Si me dejan ,probaré facilmente lo contrario.
     :自分に任せてくれりゃ、そうでない事をすぐ証明してやりますぜ。

リーマン:Eso es lo que tenía en mente.
               :実はそれを頼みたいのだ。

グレゴルーら:¿Que?  
     :え?

マッカイ:El muelle veintiuno está por ser demolido.
     :第21ドックは近々取り壊しの予定だ。

             :¿Por qué no eligen todas las armas que quieran?
                   :そこで武器を選ばずやってみてはどうだ?

バイマン:Si me dejan ,probaré facilmente lo contrario.
     :筋書きは出来上がっているらしいですな。

   :Pero no queremos causar muchos problemas.
     :だがヤツ1人にそんな手間はかかりませんぜ。

リーマン:¿De verdad? Me preocupa más que
                 todos ustedes mueron al instante.
               :そうかな? 私は心配だ。お前達が皆殺しにされはしまいかとな。

グレゴルー:¡De ninguna forma! 
     :冗談じゃねえや!!

               :No hemos sobrevivido por suerte sino por habilidad.
                       :俺たちが生き残ってきたのは運なんかじゃねぇ、腕だ!

            :Lo probaré.
      :証明してみせますぜ!