スペイン語でボトムズ

スペイン語の勉強のため、装甲騎兵ボトムズのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

野望のルーツ キリコ殺害指令〔2〕

ムーザ:OK, hay que hacerlo.  
    :よし、いいぞ。

グレゴルー:¿Dónde está?  
    :どこへ行きやがった?

ムーザ:¡Ahí está! 
   :いたぞ!

   :Maldición.
      :クソッ。 

グレゴルー:¡Bastardo! 
    :んなろー!

通行人兵士:¿Qué?
       :何?

ムーザ:¡Eres hombre muerto! 
   :危ねえぞ!

バイマン:¿Tambien quieres morir?  
    :貴様も死にてぇか?

グレゴルー:¡Cómo esto! 
     :くらえ!

 

マッカイ:¿Qué susede si no hay ganador?  
    :もし、決着がつかなかったら?

リーマン:Debe haber. No pueden ocurrir errores.
    :必ずつく。心配するな。

 

カースン:¿Gregor, por qué?   
    :グレゴルー、なぜだ?

    :¿Qué tienes contra Chirico? 
                  :キリコになんの恨みがある?

ムーザ:¡Mantente fuera de esto! 
   :引っ込んでな!

グレゴルー:Queremos probar que Chirico puede morir como todos los demás.  
    :確かめたいだけだ、キリコが人並みにくたばるんだってことをな。

バイマン:¿Me escuchas, Chirico?  
    :聞いてるか、キリコ?

    :¡Tuviste suerte, pero ahora no tendrás más !
    :今までは運良く生き延びたようだが、そうはいかねえぞ!

カースン:Soy yo. 
    :俺だ。

            :Saben sobre ti. 
    :ヤツらはあんたの事を知っている。

    :¿Está todo bien?  Conosen cosas que hasta tú no sabes de ti mismo.
                   :いいのか? 自分も知らない事を人に知られていても。

            :Tus datos están en el centro de Información. 
    :中央情報室にはあんたのデータがある。

            :¿Por qué no te preocupas?
     :何が怖い?

            :Allí está tu pasado. 
    :あそこに自分の過去があるんだぞ。

グレゴルー:No habías rodeado.
      :手間とらせやがって!

ムーザ:¡Apártate, Gregor!  ¡Muere! 
   :どけ、グレゴルー!   死ねえ!

マッカイ:Comandante.  
    :司令官…

リーマン:Esto es imposible.
    :ありえんことだ。

マッカイ:¿Qué sucede? Terminen con él.
    :どうした?  早くやれ!

グレゴルー:Como puedes ver, Chirico no muere.
    :ご覧のとおりだ、キリコは死にません。

マッカイ:¡Es una orden! Si no se apuran sus vidas estarán en riesgo.
    :命令だ!  早くしないとお前達も命がないぞ!

バイマン:¿Qué dices?  
    :なんだと?

ムーザ:¡Maldición!
      :ちきしょう! 

グレゴルー:Este era el plan desde el incio.
    :初めからこうする気だったんだ。

バイマン:¿Hey, qué haces?  
    :おい、何のつもりだ?

グレゴルー:Nos vamos de aquí.
    :ここを抜け出すのさ。

    :¿Si estamos cerca de él no tendremos mejor suerte?  
    :こいつのそばにいりゃ、死ぬ確率が少ねぇってことにならねぇか?

バイマン:¡Hey!
    :おい!

グレゴルー:Parece que eres mucho más de lo que se suponía.
    :いや、思った以上の野郎かもしれねえな、おめえは。

バイマン:Nos vamos después.
    :先行くぜぇ。

ムーザ:¡Mierda! Vete al infiero.
      :くっそー!地獄に落ちやがれ!