スペイン語でボトムズ

スペイン語の勉強のため、装甲騎兵ボトムズのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

野望のルーツ キリコのデータ〔2〕

リーマン:Al parecer hay alguien que tiene más suerte que ustedes.
     :ところで、お前達の運をはるかに上回る男がいる。

グレゴルー:Él.
    :こいつか。

バイマン:Es sólo un tipo enfermo.
    :ただの病人ですぜ。

リーマン:De seguro tiene problemas siguiátricos .
     :確かに神経症患者ではある。

  :Sin embargo lo ha encontrado y elegido el Coronel Pailsen en persona.
     :しかし、ヤツはペールゼン閣下自らの手で調査され、選ばれた男なのだ。

グレゴルー:¿Elegido?  ¿Porqué, no tiene un gran prontuario?
    :選ばれた男?どこがですかい? 大した戦歴もない。

リーマン:Cuando analizan con detalle su protuario,
     algo asombroso surge a la luz.
     :ヤツの戦歴を子細に分析すれば、驚くべきことが明らかになる。

    :Si calcuamos las tasas de sobreviviencia y las tazas de muertes...
     :作戦におけるヤツの配置された状況、全体の死亡率から計算すると、

    :muestran que su margen de sobreviviencia es milagroso.
     :ヤツの生き残る確率はほとんど奇跡といえる。

バイマン:Desviación standard dos coma noventa y cinco,
     :偏差値2.95、

       desviación basada en el rango de muertes cuarenta coma sesenta y seis.
     :総合死亡率に対する特異偏差率40.66。

ムーザ:Ya veo, no es normal.
  :なるほど、こりゃ尋常じゃない。