スペイン語でボトムズ

スペイン語の勉強のため、装甲騎兵ボトムズのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

野望のルーツ オープニング~襲撃

Documentos de los Hombros Rojos  レッドショルダー ドキュメント

Las raíces de la Ambición 野望のルーツ

 

Calendario de Astragius Año 7212 Mes10 アストラギウス歴 7212年10月

Planeta Odon  惑星オドン

 

兵士:Altitud 3500. visibilidad zero. 
  :高度3500。 視界ゼロ。

      :Bien,comenzaremos el descenso. 
  :これより着地します。

      :¿El enemigo? :敵か?

     :¡Están viniendo de ambos lados! 
  :両側から来るぞ!

     :¡Es el enemigo! ¡Rapido! ¡Emergencia! 
  :敵だ! 急げ! 緊急散開!

     :¡Hey! ¿Qué sucede? :おい! どうした?

 

キリコ:Me enteré de ese incidente.

    :その事件はずっと後で知った事だ。

           :Mi vida como cualquier otro soldado acorazado de Melkia,
            había terminando... y comenza mi viaje... 
            :名もなきありふれたメルキア機甲部隊兵士の生活が終わり、俺は旅立っていた。

          :Hacia los profundos infiernos. 
            :地獄に向かって。

 

ラーキンソン:¿Qué dices? ¿No hay sobrevivientes?  
      :何ですと? 全滅?

ネハルコ:Estamos analizando la información,pero es casi seguro que
    fueron atacados por al menos 50 Ats. 
    :今、データ解析中だが、少なくとも50を超すATに攻撃されたのは確かだ。

     :De otra forma no podíamos haber perdido contacto en sólo tres minutos. 
          :でなければ、わずか3分で連絡が途絶えるはずがない。

ラーキンソン:Entonces eso signufica… 
                     :では、やはり…

ネハルコ:No podemos darlo por seguro todavia. 
              :はっきりしたことは、まだわからん。

           :Observemos como Pailsen reacciona. 
              :今はじっくりペールゼンの対応を見守ろうじゃないか。