スペイン語でボトムズ

スペイン語の勉強のため、装甲騎兵ボトムズのセリフの字幕を書いています。お気軽に読んでください。

ザ・ラストレッドショルダー 再会〔1〕

Historia de Astragius Marzo de 7214
アウトラギウス歴 7214年 3月

 

キリコ:He venido aquí después todo, Surgent Mayor...
             曹長、やっぱり来てしまった。

         :Pero no lo he hecho para borrar mi pasado.
             :だが俺は過去を消す為じゃない。

Ciudad Bakara :バカラシティ

バイマン:Parece estar todo bien, pero me gustaría saber cómo está el interior.
             :見てくれはまあまあだが、中はさてどうかな。

ムーザ:Comienza a moverte de una vez, Byman.
             :動かしてみろ、バイマン。

    :No te quedes ahí parado como si no tuvieras nada que ver.
             :ひとごとみてえに言ってねえでよ。

バイマン:Ha pasado un tiempo desde que estuve en una de esas máquinas.
             :とんとメカにはご無沙汰でな。

            :No quiero complicarme con esas sucias Battlings.
             :おまえのように小汚いバトリングなんぞで苦労はしたかないからな。

ムーザ:¿Por qué dices eso?
             :なんだと?

グレゴルー:Murza, no respondas a su sarcasmo porque este es permanente.
              :ムーザ、いちいちヤツの軽口の相手になるなよ。

               :Fue muy dificil hallarlos a ustedes dos.
              :おめえらを見つけ出すのにゃえらく苦労したんだ。

    No quiero que peleen entre ustedes antes de nuestro gran trabajo.
              :これからひと仕事って時に内輪もめはごめんだぜ。

キリコ:Yo lo haré.
             :俺がやろう。

グレゴルー:¡Chirico! ¡Viniste después de todo!
              :キリコ! やっぱり来てくれたか!