キリコ:¿E-este lugar?
:こ…ここは?
カースン:Chirico, ¿qué susede?
:キリコ、どうした?
キリコ:Ya he visto este lugar.
:ここは見たことがある。
カースン: ¿Qué? ¿Pero no es tu primera vez en Sunsa?
:何だって? でもサンサは初めてだろう?
キリコ:No. Ya conozco este lugar. Estuve aquí antes.
:いや。確かに知っている。 俺はここにいたことがある。
カースン: Chirico, tu memoria está volviendo.
:キリコ、記憶が戻りかけているんだ。
キリコ:Sí, Pero...
:ああ、しかし…
カースン: Concéntrate Chirico, si te distraes...
:確かめるんだ、キリコ。これを逃したら…
キリコ:¡Carson!
:カースン!
カースン: Ya estoy listo. Chirico, tengo una confesión que hacerte.
:もう…だめだ… キリコ、言っておきたいことがある。
キリコ:¡Carson!
:カースン!
カースン: Yo te seguí alentando pero tu información no estaba allí.
:散々あんたけしかけたな。だが、あんたのデータはなかった。
: Yo quería los archivos de los Hombros Rojos.
:いや、実は俺の欲しかったのはレッドショルダーの資料だったんだ。
キリコ:Ya lo había supuesto.
:見当はついていた。
カースン: Muy obvio, eh. Gracias a ti supe lo que trama Pailsen.
:へっ、だろうな。おかげでペールゼンのしていた事が明らかになった。
: Ahora el ejercito lo sabe.
:すでに軍はこの事を…
キリコ:Resiste.
:しっかりしろ。
グレゴルー: ¿Te dieron?
:やられたのか?
キリコ:Carson.
:カースン!
カースン: Vete. Y recuerda...
:行け、そして思い出せ…
キリコ:Carson.
:カースン!
グレゴルー: Chirico…¿Qué? ¡Caras de culo!
:キリコ! うおぉ、くそったれ!
キリコ:No hay error. He visto este escenario...cuando...
:間違いなかった。この風景は確かに俺がかつて…
リーマン: Chirico, me aseguraré esta vez.
:キリコ、今度は俺が確かめてやる。
キリコ:Así es. Los que destruyeron mi pasado fueron...
:そうだった…俺の過去をズタズタにしたのは…
リーマン: ¡Muere!
:死ね!
: ¡No puede ser inmortal! ¡No puede serlo!
:死なぬはずがあるか! 死なずはずが!
: Debe ser morir si es humano.
:必ず死ぬはずだ、人間ならば。
キリコ: La batalla duró tres días más antes de terminar
:戦闘はそれから3日続いたのち、終結した。
: En realidad, la historia de Sunsa termina con esta batalla.
:この戦いでサンサの歴史は事実上終わった。
: Y volvía a nacer, luego de vislumbrar, mi pasado infernal.
:そして俺は蘇生したのだった。過去という地獄の一部を覗いて。